2013年12月6日星期五

笑話十則

媽媽,我能到外面去跟彼得玩一會兒嗎? 
不能,他是壞孩子。 
那我能到外面去揍他一頓嗎?
食堂經典的20條留言
1)偶們是學化學滴,還是能分清滴滴畏和清潔劑的味道,食堂tnnd都用滴滴畏!
2)黃瓜拌蟄皮和蟄皮拌黃瓜的區別是很大的
3)青菜裡面有青虫,粉絲裡面有鐵絲,這是釣魚呢?還是喂魚?
4)飯裡的石頭太少了,能不能再加點?
5)今天晚上的紫菜蛋花老鼠湯不錯呀---一位從湯裡吃出小老鼠同學的留言
6)下一次能不能不要把找還我的錢藏在菜裡面
7)有一次我同學去吃面條,吃了一半的時候,好像吃到一塊肉.他就很高興,(因為他點的是素面),結果咬了半天也沒咬斷,拿出來一看,原來是一塊創可貼,還是用過的.我那時聽到他在講這個以後,每次吃面條都要翻兩三遍才敢吃 。為了免去對殘留農藥的顧慮証明食堂的青菜絕對是綠色蔬菜。回回素抄菠菜都有小青虫!
8)糊辣湯內吃出長筒襪,老板反應靈敏說:“海帶咋沒切!”
9)每次我打四毛飯的時候不用再給我加一毛沙子啦。
10)雖然我喜歡錢。但不用總是用拿完錢的手來打菜給我吧
11)說起來真的心寒缺斤少兩的事情真是經常發生的一份菜隻能蓋住碗底,還有一次,我菜裡的小強都少了一條腿 ,寒吶~~~
12)應該普遍降價至少1元。菜單我都可以背出來了。反正玻璃渣、碎鐵片、石頭、磁片都吃出來過,還賣過餿飯……
13)我吃多了吐出來的都比他們丫剛做的新鮮.
14)蒼蠅沒炸熟,青虫湯裡記得多撒點鹽。
15)能不能不要把蒼蠅在西紅柿湯裡面淹死!!??
16)食堂=化學實驗室
17)能不能把土豆燉牛肉改成土塊燉牛肉?
18)偶們又不是雞,不用吃砂子幫助消化!
19)食堂裝修,我的書架就不缺釘子。食堂消毒,我就不會鬧肚子,食堂改革,我的錢包就餓肚子,食堂每多營業一天,那麼我們身邊的蒼蠅蟑螂就面臨著滅絕。食堂挺好的,我們缺什麼它提供什麼,呵呵呵呵打籃球受傷了都不怕沒有創可貼,因為蒜苔肯定也受傷了,包著創可貼。
20)今天又吃出了個蒼蠅,好high.

有個年輕人上班總是衣冠不整,蓬頭垢面,一副糟蹋相。有一天經理對他說:”我不知道你的婚姻狀況。不過我建議,如果你還是單身漢的話,就該結婚;如果你己結婚了,就該離婚。”

甲婦:我家阿飛,什麼事不做,竟然跑去拆電視~~~
乙婦:啊!!那怎麼辦??
甲婦:好在我老公是讀機械的-他會修理電視機!!
乙婦:喔~我們家強強也會拆電視也ㄝ!
甲婦:不會吧~~~!?!?----^-^|||
乙婦:沒關系~我老公會修理!!
甲婦:他不是讀農業的嗎???
乙婦:喔--他會修理孩子---^-^
為什麼總有干不完的家務活?妻子對丈夫埋怨到。沒有辦法,你又不讓我再娶一個。丈夫答到。
藝術節我們要跳一個巨可怕的集體舞――需有急速摔倒、高抬腿等暴烈難度的動作。結果沒練幾天大家就都受不了,有的渾身是青,有的肌肉拉傷……我右腿就傷得非常嚴重,根本不聽使喚!今天到三樓上課,天啊,我簡直就是把右腿直著一階一階的往上提送。最可氣的是――正走著,隻聽後面兩個女孩低聲嘀咕道:“還是大城市的學校比較正規些,這要是在我們老家,小兒麻痺的根本不能上學!!”
電腦課上,心不在焉的盧卡被教授點名提問。
“為什麼不回答,盧卡,我提出的問題很難嗎?”
“噢,不,先生。你的問題我完全懂,是答案把我難住了。”

有那麼一對夫妻,非常恩愛。有一天妻子對丈夫說:“我們何不在每次親熱之後放10塊錢在儲蓄罐裡,這樣既存了錢,日後也好証明我們的愛有多深。”丈夫欣然同意。
終於有一天錢罐滿了,於是丈夫砸碎了錢罐開始數錢。突然他發現了三張100元的,大為惱怒,質問妻子道:“這是怎麼回事?我每次隻放10元,怎麼會有100元的?”
妻子不屑地說道:“你以為每個人都象你一樣小氣呀。”

(1)關閉window、預覽(preview)、瀏覽器(browser)、黑屏;
(2)面向對象(object-oriented)、跨平台操作,查找(find)用戶程序接口API(applicationprograminterface,API);
(3)變量(varible)、枚舉(enumeration)、調試(debug)、對象嵌入與連接(objectembedingandlinking)、即插即用(plugandplay)、兼容、內聯擴展(inline);
(4)動態連接(dynamiclinking)、共享(share)、粘貼(paste)、二進制(binary)、拖放(draganddrop);
(5)壓縮(compressed)、映射(mapping)、釋放內存(deallocatingmemory)系統崩潰(systemcrash);
(6)挂起(hang)、斷開(disconnect)、彈出(pop). 
  next:
  刷新(refesh)、復引用(dereferencing)、重新熱啟動(reboot)
move這個英文詞有很多意思,其中一個是在作動詞時,表示便秘的人終於排泄出了大便。下面是這個笑話:
一個英語不太好的日本人得了便秘,跑到一個美國大夫那裡看病。美國大夫給了日本人三粒藥,說,“這是治便秘的靈丹妙藥,回家後一天吃一粒,三天後來復查。”
三天後,日本人來了。美國大夫問:“你move了嗎?”日本人說:“沒有move!”美國大夫有些納悶,這藥平常是很靈的呀!他又給了日本人六粒藥:“回家後一天兩粒,三天後復查。”
三天後,日本人又來了。美國大夫問:“你move了嗎?”日本人說:“沒有move!”美國大夫覺得大惑不解,難道遇見了什麼疑難病症?弄不好,自己的牌子要砸,他一狠心,給開了九粒藥:‘回家後一天三粒,三天後復查。’”
三天後,日本人歪歪斜斜的又進來了。美國大夫問:“你move了嗎?”日本人有氣無力地回答說:“還沒有,但我明天就move,因為--MyhouseisfullofSH*T!”

没有评论:

发表评论